はらたまhome弐番館

アクセスカウンタ

zoom RSS 何語を教えてくれるのでしょうか

<<   作成日時 : 2005/02/03 22:48   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 2

画像
地下鉄の車外に貼り付けられていた英会話スクールの広告。

英語は当然として、
中 → 中国語
韓 → 韓国語
仏 → フランス語
伊 → イタリア語
独 → ドイツ語

というのはわかるのですが、

西

ってなんでしたっけ?
スペイン語あたりがあやしいぞと考え、「すぺいん」と入力、変換。
Clieの変換では出てこなかったので、ケータイで文字入力、変換。
すると画面には

西班牙

の文字が。

ああやっぱりスペイン語だった。良かった良かったすっきりした。

でも、どうみてもこの字、「すぺいん」とは読めないんですけど……。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(2件)

内 容 ニックネーム/日時
ホント、読めない・・・(笑)
こんなんどうですか?
濠太剌利:オーストラリア
葡萄牙:ポルトガル
埃及:エジプト
・・・難読日本語ですね・・・
holy-cow
2005/02/04 11:25
「ぶどうきば」って……。<ポルトガル

ブラジル:伯剌西爾

やたらと「刺」とか「牙」とか出てくるのもちょっと気になりますな。

デンマーク:丁抹
ギリシャ:希臘
アルゼンチン:亜爾然丁

読めん。これは読めん。
「亜」しか読めんです。
はらたま
2005/02/04 13:01

コメントする help

ニックネーム
本 文
何語を教えてくれるのでしょうか はらたまhome弐番館/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる